Alizée MUSSON

- MY SERVICES -

SCRIPT DEVELOPMENT

Are you

A production company, broadcaster, funding body, or talent organisation looking for a script reader or editor?

Are you

An independent screenwriter, director, or producer in need of professional feedback?

How I can help:

I provide feedback for:

  • Short, TV, and feature screenplays (up to 120 pages max).
  • Treatments, TV Bibles, synopses (10 pages max).

Feedback Options:

  • Written report (2-3 pages – immediate feedback in note form on both the narrative, marketability, and production aspect story and marketability)
  • Skype discussion (hourly rate)
  • Please note that the feedback will include notes on the story, production, and marketability aspects of the screenplay. Let me know when requesting a quote if you would like me to focus on anything specific. 

 

Why this service:

Supportive Narrative Notes

Focus On The Production & Marketability of Each Project

Service in French & English

Written & Verbal Feedback Offered

Rates & payment:

Total price and service duration will depend on the length of the project, please get in touch to find out more. Payments are generally done through PayPal, however, online bank transfers are also a possibility, please let me know your preferred method of payment when requesting a quote.

WRITING

Are you

A production company or broadcaster looking for a copywriter?

Are you

An independent screenwriter, director, or producer
also looking for a copywriter?

How I can help:

Based on my experience as a prose writer and screenwriter, I provide copywriting services in both French and English for:

  • Treatments and synopses.
  • Press kits, marketing materials, and articles. 

* Please see portfolio for some of my previous projects. Written samples available upon request.

Why this service:

Service in French & English

Experience In Prose Writing and Screenwriting

Fast Turnaround

Rates & payment:

Total price and service duration will depend on the length of the project, please get in touch to find out more. Payments are generally done through PayPal, however, online bank transfers are also a possibility, please let me know your preferred method of payment when requesting a quote.

TRANSLATION (FR/ENG)

Are you

A production company, broadcaster, funding or talent organisation, publisher, or PR agency, in need of French / English translation?

Are you

An independent screenwriter, director, or producer also in need of French / English translation?

How I can help:

I provide translation services from French into English (and vice versa) for:

  • Short, TV, and feature screenplays
  • Treatments and synopses
  • Marketing materials & press kits

For this service, I collaborate with screenwriter Anna Southgate, who proofreads every translated text. Through this two-stage process, where the text is translated by a French-English bi-linguist and then verified by a native speaker, we ensure that the translation remains faithful to the original text.

To tell you more about Anna, she started writing for the screen nearly 20 years ago on the BBC comedy show, DEAD RINGERS following graduating with a BA HONS in French and Russian. As an executive committee member of EUROSCRIPT, she provides 1-to-1 script clinics, group mentoring and classes. Currently, she works as a Script-Editor on THE SCIENCE OF LOVE – a Rom-Com (UK/US co-production) in development with the BFI. She is also the award-winning Writer-Director of I SEEK ASYLUM, starring Emma Thompson.

 

Why this service:

Lexical & Cultural Translation
For The Right Audience

In-depth Knowledge of Narrative & Marketing Format

Respect of the original work

2 Stage Process

Rates & payment:


Standard rate: £0.10 per word
Fast Turnaround (24h-48h)+15% on top of quoted price

Total price will depend on the document’s length. Payments are generally done through PayPal, however, online bank transfers are also a possibility, please let me know your preferred method of payment when requesting a quote.